5. 09.

Contextualizando…

Hoje recebi um email de Swaroop C. H., autor do livro “A Byte of Python”, avisando que o texto foi atualizado para contemplar as mudanças que virão com o Python 3. O aviso foi endereçado a mim porque, há algum tempo, fui a primeira pessoa a se voluntariar para traduzir a obra para o Português Brasileiro. Na época, cheguei a abrir o projeto de tradução para o público, mas ainda assim o trabalho evoluiu devagar. Acredito que o processo de tradução ficou mais complicado que o necessário, o que deve ter afugentado algumas pessoas. Algum tempo depois, Samuel Dias Neto tomou a dianteira e fez um ótimo trabalho, disponibilizando a tradução completa do livro.

Dessa vez, a nova versão do livro foi disponibilizada originalmente em formato de wiki, o que vai facilitar o processo colaborativo de tradução para diferentes idiomas. Ainda pensando nisso, o autor também modificou a licença, que continua Creative Commons, mas ficou ainda menos restritiva, passando de Attribution Non-commercial Share Alike (by-nc-sa) para Attribution Share Alike (by-sa).

E onde eu quero chegar?

Como trata-se de um texto voltado principalmente para iniciantes absolutos tanto em Python quanto em programação, nunca é demais tê-lo disponível em nosso idioma. Para isso, vamos aproveitar a proximidade da chegada de Python 3 e tentar (novamente) traduzir o livro. Dessa vez, vou tentar utilizar a abordagem mais simples possível, apenas para dar visibilidade aos voluntários sobre quem está traduzindo/revisando o quê.

Como contribuir com a tradução

Bastam três passos simples:

  1. Ter uma conta no Google para poder editar a planilha de controle
  2. Mandar um email para abop-ptbr (at) rodrigoamaral (dot) net, para que eu possa dar permissão de escrita na planilha
  3. Escolher um ou mais capítulos para traduzir ou revisar, colocando seu nome na coluna correspondente e editando a coluna de status para indicar a situação atual do capítulo

Depois, é só criar uma conta no wiki seguir o Translation Howto, acessar o índice da tradução em português brasileiro, clicar no capítulo desejado e colocar a mão na massa, lembrando sempre de atualizar na planilha o status do capítulo quando o trabalho estiver terminado.

Preparar… Fogo! Apontar…

Simples assim. A idéia é ir ajustando o projeto da tradução de acordo com as necessidades que surgirem. Para isso, conto com a colaboração de quem já tenha experiência em outras traduções para contribuir com dicas e sugestões, que poderão ser enviadas para o email acima ou postadas nos aqui nos comentários. O mesmo vale para as dúvidas.

Bom final de semana a todos!

Leia também


Tags: , , ,

Uma Resposta to „Nova versão do livro “A Byte of Python”“

  1. Mais uma tradução: A Byte of Python atualizado para Python 3 « WebDrops Says:

    [...] http://www.rodrigoamaral.net/nova-versao-do-livro-a-byte-of-python/ [4] [...]

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


Sobre o autor

Rodrigo Amaral Rodrigo Amaral
Desenvolvedor de Software, Brasil
View Rodrigo Amaral's profile on LinkedIn

PyConBrasil 2008

PyConBrasil 2008

Assine os feeds RSS

Categorias

Links

Meta